
Ю-юань - это небольшой район, в котором нет футуристических чудес, обычных для Шанхая. Здесь всё как было сто лет назад, а может и триста. А может быть и пятьсот. Понятно, что эти резные деревяшки ничем особым не защищены были от пожаров и многочисленых опиумных войн и восстаний боксёров - не раз разрушались. Но вот выстояли как-то, чудом, каждый раз восстанавливались.

Попадая сюда с другой стороны реки из супер-дупер современного Пудонга очень трудно переключится со ставшего уже привычным эстетского минимализма на изощренную китайщину, где любой предмет включает в себя еще дюжину других, заключенных внутри него. Да еще и со значением, со своей символикой. Здесь начинаешь понимать, что матрёшка - не совсем русское изобретение. Да и хрен с ней, с матрешкой. Балалайка тоже не очень русский народный инструмент. Он конечно народный. Но скорее народный китайский. Китайский народный инструмент - балалайка тум.

Вообще же Ю-юань - это "Сад Мандарина". Мандарин это не фрукт который произрастает в этом саду, а типа китайский чиновник. Почему их так звали португальцы, мандаринами, тоже хрен сейчас разберешь. Может быть сходство какое нашли. Белые дьяволы, одним словом. А по китайски чиновник вовсе не какой-нибудь фрукт-овощь, как наши чиновники-овощи. А наоборот - весьма уважаемый человек. Вобщем краткая история такова - этот "сад", когда то принадлежал какому-то чиновнику эпохи Мин, коея случилась в Китае, по-нашему, в 16 веке.

Спросите, - а где же здесь сад? Вот. И я так же подумал. Сплошные лавки с сувенирами. Но до сада тоже дойдем.

Каждая крыша - произведение искусства, китайского. Изукрашена со всей китайской щедростью драконами с лету пожирающим балки, тиграми, демонами и существами не подлежащими европейской идентификации. Вся эта мифологическая фауна защищает город и находится в иерархическом подчинении в соответствии со своим "чином". Рядом Храм Городских Богов.



Зверушки не только на крышах. Для каких предполагаемых целей они были выставлены перед каждым входом "белым дьяволам" не понять. Белые дьяволы всё норовят забраться на китайского дракона и сфотографироваться красиво. Всю патину на спинах ополировали задницами.

Начинало смеркаться и фотоаппарат не смог справится с наводкой на резкость. Надеюсь новая игрушка не будет делать таких ошибок. Очень мне понравился этот лёва в доспехах. Да и чайничек симпатичный и прикольный. Висит в воздухе, а из него льется чай. Огородили загородкой, чтобы белые дьяволы не пили бесплатно.


Ну вот... собственно сам сад. Вобщем больше похоже на большой пруд застроенный по венецианскому образцу домами на сваях.


На правой фотографии моя переводчица Лена. На самом деле ее зовут по другому, а я не смог выговорить точно. А не точно - ей не нравилось. Потому что она хорошо знает русский язык. ;-) Договорились что - "Лена".



Journal information