В Стратегии государственной национальной политики, которая должна быть принята к 1 декабря, появится понятийный аппарат и глоссарий, где будет приведено толкование специфической терминологии.
"Наше общество приравнивает слово "мигрант" к слову "чужеземец". Этому термину приписывается какой-то негативный оттенок. Для корректности и для того, чтобы сами наши граждане не обижались, действительно предлагается использование слова "мобильный гражданин России", - отметил глава комиссии по миграционным вопросам Совета при президенте по межнацотношениям Асламбек Паскачев.
----------------------------------------
Чего их всё оскорбляет то? Не проще ли "мобильных граждан России" называть кочевниками, (что не так коряво звучит и соответствует сути), если слово мигрант их так оскорбляет?
Journal information