?

Log in

No account? Create an account

arhivar_rus


АРХИВАРИУС

-журнал-


Previous Entry Share Next Entry
Общество потребления.
arhivar_rus
"Общество потребления" всегда казался мне термином достаточно странным и однобоким. Потребители, выходит, по логике идеологов современного мира, важнее чем созидатели, которым тоже хочется покушать немножко. Не потреблять даже, а просто поесть и стыд свой рубищем заплатанным прикрыть. Ну и почему мы, как общество, должны потреблять, а не созидать? Почему именно "потребления"?

Слово "потреблять", если его часто употреблять принимает другой какой-то, ускользающий смысл. И не смейтесь, это вовсе не из-за третьего его слога, начинающегося на "б". Скорее мы все забыли настоящий смысл слова.

Что значит в этом слове "треба" ? И что такое вообще "потреблять"?
Поcмотрим в словарях:

ТРЕБА — . Жертвоприношение, жертва (старин.). 2. Богослужебный обряд, совершаемый по нужде одного или нескольких верующих (напр. крестины, брак, отпевание и т.п.). Отправлять требы.
Толковый словарь Ушакова


ТРЕБА
—  В православии: богослужебный обряд, совершаемый по просьбе самих верующих (напр. крестины, венчание, панихида, исповедь). Жертвоприношение.
Толковый словарь Ожегова


 ТРЕБА
  - 1. Церк. Богослужебный обряд (крестины, венчание, панихида и т.п.), совершаемый священнослужителями по просьбе верующего (верующих). Духовная, церковная т. Справлять требу. Совершить требу за здравие, за упокой. 2. Языческий обряд жертвоприношения
Толковый словарь русского языка Кузнецова

ТРЕБА  — "жертвоприношение". Заимств. из цслав., др.-русск. тереба, ст.-слав. трѣба (Супр.). Согласно богословской концепции, это богослужение по просьбе или по настоянию верующих. Скорее может быть понято как "исполнение долга" (см. требовать).… …
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

ПОТРЕБЛЯТЬ, потребить что, куда, на что, расходовать, держать, издерживать, изводить,  истратить на потребу. Потребила я полотно-то на белье детям. || Съедать, пожирать, губить, уничтожать. Что Бог дал слетья, все потребили. Медведь корову потребил, изодрал, съел. Саранча хлеб потребила. Потребить одежду, износить всю, вовсе, до ветхости. Потребити веру, церк. попрать, погубить. || Потребить, принести на жертву 
потребиться, страдат. Красота в лице потребилась, песня.
Потреба
ж. потреб м. нужда, надобность, необходимость. Извел деньги на домашние потребы. Потреба повиноватися, нужда, т. е. нужно, потребно.  Сотворить потребу богам, жертвоприношенье. На всякую потребу не настачишься (не напасешься).


И.. вот еще любопытное значение на старославянском -

27.84 КБ

В общем, наизнанку по смыслу "Общество потребления" выходит,  (если с переводом на русский), получается - "Обществом разрушения", "Обществом истребления", "Обществом нужды", "Обществом издержек" и "Обществом жертв".

promo arhivar_rus february 9, 2013 19:25 23
Buy for 250 tokens
(читать далее)

  • 1
Очень любопытный перевод получился.

утроба материнская тоже от жертвы?

(Deleted comment)
"издерживать, изводить, истратить на потребу. Потребила я полотно-то на белье детям".

- В любом случае здесь смысл в ИСТРАЧЕННОМ полотне.

Потреба может быть и дарением. Почему нет. И даже жертвой, как об этом ясно везде сказано.

интересно

По каплям созревает зло,
Не в одночасье ослепляет
И чудотворность верных слов
Оно сперва не ослабляет
Но неизбежен страшный миг,
Когда сольются капли в массу
Зловеще искривится мир
В уродливую злую маску.
И тьма окружит палача
Красней травы на поле битвы
Ни застонать, ни закричать,
И позабудутся молитвы

Господа! Небольшое объявление.

(Anonymous)
15.25 КБ

Это я, всецело Ваш Архивариус, обращаюсь к вам теперь как аноним.
Любые попытки зайти в журнал со своим паролем заканчиваются выбросом картинки с козлом Френком.
При этом, как аноним, я могу ходить в другие журналы и оставлять там анонимные сообщения.
Хорошо, что я в свое время снял запрет на анонимные комментарии. Соломки подложил. Вот теперь пользуюсь этим правом.
Дела не надо лучше.
Очевидно журнальчик кто-то взломал и будет там некоторое время хозяйничать.
Чего ищут... А может быть не пондравилось чего из написанного...

В общем - я рядом с вами. ;-) Пока не знаю что делать, но чего нибудь придумаю.

Искренне ваш
Архивариус.

Re: Господа! Небольшое объявление.

очень жаль.

может пора озаботиться зеркалом с нормальным хостингом.

Re: Господа! Небольшое объявление.

(Anonymous)
Тогда скорее пишите в ЖЖ суппорт! Ибо такие фокусы со взломом до хорошего не доводят.

С уважением, Миша.


Это все-таки перевод с английского "consumer society". "Треба" отношения к делу не имеет. Надо смотреть на оригинальные значения слов "consume", "consumer".

Допустим (http://dictionary.reference.com/browse/consume):

con·sume
   /kənˈsum/ Show Spelled [kuhn-soom] Show IPA verb, -sumed, -sum·ing.
–verb (used with object)
1.
to destroy or expend by use; use up.
2.
to eat or drink up; devour.
3.
to destroy, as by decomposition or burning: Fire consumed the forest.
4.
to spend (money, time, etc.) wastefully.
5.
to absorb; engross: consumed with curiosity.
–verb (used without object)
6.
to undergo destruction; waste away.
7.
to use or use up consumer goods.
Use consume in a Sentence
See images of consume
Search consume on the Web
Origin:
1350–1400; ME (< MF consumer ) < L consūmere, equiv. to con- con- + sūmere to take up (perh. < *suzm- < *subzm- < *subs- ( e ) m-, equiv. to subs-, var. of sub- sub- + emere to take, buy)

—Related forms
half-con·sumed, adjective
o·ver·con·sume, verb, -sumed, -sum·ing.
pre·con·sume, verb (used with object), -sumed, -sum·ing.
un·con·sumed, adjective
un·der·con·sume, verb (used with object), -sumed, -sum·ing.

—Synonyms
1. exhaust, deplete. 4. squander, dissipate.

Related Words for : consume
devour, down, go through, have, ingest
View more related words »

World English Dictionary
consume (kənˈsjuːm) [Click for IPA pronunciation guide]

— vb
1. ( tr ) to eat or drink
2. ( tr; often passive ) to engross or obsess
3. ( tr ) to use up; expend: my car consumes little oil
4. to destroy or be destroyed by burning, decomposition, etc: fire consumed the forest
5. ( tr ) to waste or squander: the time consumed on that project was excessive
6. ( passive ) to waste away

[C14: from Latin consūmere to devour, from com- (intensive) + sūmere to take up, from emere to take, purchase]

con'suming

— adj

con'sumingly

— adv

Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 10th Edition
2009 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009
Cite This Source
Word Origin & History

consume
late 14c., from L. consumere "to use up, eat, waste," from com- intensive prefix + sumere "to take," from sub- "under" + emere "to buy, take" (see exempt).
Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper
Cite This Source
Famous Quotations

consume

"I always get back to the question, is it really necessary that men should consume so much of their bodily and mental energies in the machinery of civilised life? The world seems to me to do much of its toil for that which is not in any sense bread. Again, does not the latent feeling that much of their striving is to no purpose tend to infuse large quantities of sham into men's work?" William Allingham (1824–1889), Irish poet, diarist. A Diary, ch. 6, 1864 entry, eds. H. Allingham and D. Radford (1907).

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal, but store up for yourselves treasures in heaven..." Bible: New Testament, Matthew 6:19,20.

"We live in a world of things, and our only connection with them is that we know how to manipulate or to consume them." Erich Fromm (1900–1980), U.S. psychologist. The Sane Society, ch. 5 (1955).

"Here in the U.S., culture is not that delicious panacea which we Europeans consume in a sacramental mental space and which has its own special columns in the newspapers—and in people's minds. Culture is space, speed, cinema, technology. This culture is authentic, if anything can be said to be authentic." Jean Baudrillard (b. 1929), French semiologist. "Utopia Achieved," America (1986, trans. 1988).

Понятное дело. В сравнении с "пользованием" от "польза".

очень интересно!

А тем временем...

(Anonymous)
НЛО продолжают наблюдаться:
1) http://paranormal-news.ru/news/zhitel_uralska_zasnjal_cilindricheskij_nlo/2010-11-10-3024
2) http://community.livejournal.com/ru_fenomen/151967.html

Уважаемый Архивариус, вот лучше это почитайте:
http://www.echo.msk.ru/blog/navalny/726829-echo/

А еще хорошо какую-нибудь даму "употребить":)

Украинский треба-нужно

Идёт глобальная промывка мозгов. Современному обществу, точнее тем кто этим обществом управляет нужен не Homo sapiens, а homo consumer.

Понятие "треба" в дохристианской Руси, назовем ее условно "Ведической", хотя многие ошибочно называют "языческой", внешне имело вид подношений Богам различных даров: как правило, это были продукты труда человека, приносящего требу. Взамен же человек заручался поддержкой Бога или Богов, которым приносил требу. Отсюда, в процессе реформаций языка и пошло двоякое значение:с одной стороны "ТРЕБовть" - привлекать чье-то стороннее внимание к насущной проблеме обращающегося, с другой стороны "ПО-требить" - значит ответить ПО ТРЕБЕ, то есть удовлетворить человека, нуждающегося в поддержке. Человек требует, Боги отвечают по его требе. Таким образом это было неразрывное действие, в метафизическом смысле - обмен энергиями, процесс коммуникации, если угодно). Человек приносил на потребу плоды своего труда, тем самым демонстрируя Богам плоды своего обучения созиданию на земле, Боги же взамен в знак поощрения давали свою поддержку.Но исконное значение этого слова сейчас, естественно утратилось, как и весь русский язык, подвергнутый проверенной процедуре "разделяй и властвуй". Сила и смысл появляется, когда появляется единство и неразрывность.

Статья по теме

Идеологии о потребителе и потреблении в обществе
свободного рынка:

Честь и хвала обществу потребления,
стыд и позор ненасытному потребителю!

http://potrebitelstvo.narod.ru/

Архивариус! Вы не пробовали увязать свои размышления о обществе потребителей с .. деревом познания добра и зла?

http://derek-h-odos.blogspot.com/2013/03/blog-post.html

Edited at 2013-03-29 10:42 am (UTC)

  • 1