? ?

arhivar_rus


АРХИВАРИУС

-журнал-


Previous Entry Share Flag Next Entry
И русских не слышат слез...
arhivar_rus



подсмотрел во френдленте от shenbuv
Интересная пошла у нас жизнь - напоминают, что есть такая замечательная песня, израильтяне, а поют фины. Русские же эту песню напрочь забыли. Во всяком случае я не помню, что слышал-видел её исполнение в дуроскопе на своей памяти. Не формат-с.
Может быть ошибаюсь?

Спит гаолян,
Сопки покрыты мглой...
На сопках Манчжурии воины спят,
И русских не слышат слез...

Страшно вокруг,
Лишь ветер на сопках рыдает
Порой из-за туч выплывает луна,
Могилы солдат освещает.

Белеют кресты
Далеких героев прекрасных.
И прошлого тени кружатся вокруг,
Твердят нам о жертвах напрасных.

Средь будничной тьмы,
Житейской обыденной прозы,
Забыть до сих пор мы не можем войны,
И льются горючие слезы.

Героев тела
Давно уж в могилах истлели,
А мы им последний не отдали долг
И вечную память не спели.

Так спите ж сыны,
Вы погибли за Русь, за Отчизну.
Но верьте еще мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну.

Плачет, плачет мать родная
Плачет молодая жена,
Плачет вся Русь, как один человек
Злой рок и судьбу кляня...



</lj>


promo arhivar_rus february 9, 2013 19:25 23
Buy for 250 tokens
(читать далее)

  • 1
мне как-то ближе вариант в исполнении Гостюхина в фильме "Урга"
там аж душу дерет.

увы, пропустил этот фильм. Значит всё-таки песня исполнялась...

(no subject) (Anonymous) Expand
(no subject) (Anonymous) Expand

Вот два варианта: в исполнении Зыкиной и Хворостовског


Re: Вот два варианта: в исполнении Зыкиной и Хворостовск

С удовольствием послушал, спасибо.

Только и у Хворостовского и у Зыкиной ни о каких русских в песне ничего нет.

А есть вот что:

"Пусть погибли вы в боях с врагами,
Подвиг ваш к борьбе нас зовет,
Кровью народной омытое знамя
Мы понесем вперед.

Мы пойдем навстречу новой жизни,
Сбросим бремя рабских оков.
И не забудут народ и отчизна
Доблесть своих сынов. "

Не кажется ли Вам, что эти слова из совсем другой песни? Но ведь их поют на музыку Шатрова?

Еще есть диск фирмы Мелодия, где этот вальс совершенно чудесно исполняет военный духовой оркестр. Пластинка называется "старинные вальсы".

Музыку я безусловно слышал, как же.

не помнишь,значит не русский:)!!!! помню конешно же вот этот дореволюционный текст вальса "на сопках Манжурии"!!! да в "Урге" очень круто!"Смотри у русского на спине такие же крючки ,как у сестры в тетрадке!"

не помню. Во всяком случае с ТАКИМИ словами. Вот дали сейчас ссылку на Зыкину с гламурным Хворостовским - а там поют совсем о другом и другими словами.

"Ургу", увы, не видел.

у Гостюхина на спине была татуировка с нотами вальса! а монгольская девочка играла на аккардионе,он показывал на спину и говорил , чтоб играла!а её младший брат увидел ноты ,когда Гостюхин мылся и побежал к отцу с выше указанной фразой о крючках!

Спасибо, что напомнили!

Пожалуйста - но незачто в общем. Мне самому напомнили. ;-)

У меня есть патефонная пластинка примерно 1910 года, как раз с этим вариантом слов.
Только слушал давно, теперь уже не на чем...

Сказал архивар рус, пиздить и кормить калом - одно удовольствие, визжи громче, мелкая пидофка, хавай барское гогно за обе рваныя счеки и давись залупам, истеричка гы гы гы :)

(Этот бот пришел к вам потому, что у вас в друзьях пользователь anticompromat2.)

Этот час настал...

Мой покойный друг, известный художник, очень любил этот марш. А еще он ценил пластинку с речью Сталина, посвященной победе над Японией. Помнится, там были такие слова: "Сорок лет, мы, люди старшего поколения, ждали этого часа. И вот, наконец, этот час настал."

Особо нас умиляло, что в годы, когда Ленин по всем подпольям верещал о необходимости бороться за поражение царского правительства в русско-японской войне, Сталин затаил глухую мечту выполнить завет, данный героям в этой песне. И осуществил её.

"Так спите ж сыны,
Вы погибли за Русь, за Отчизну.
Но верьте еще мы за вас отомстим
И справим кровавую тризну."

Один из первых вариантов: запись 1911 года - https://www.youtube.com/watch?v=zqB6y1gctkk

  • 1